Prevod od "der skete i" do Srpski


Kako koristiti "der skete i" u rečenicama:

Jeg tror ikke, han vil i vandet igen, efter hvad der skete i går.
Mislim da neæe više ikada uæi u vodu, posle onoga juèe.
Hvordan har De det med det, der skete i går?
Kako ste se oseæali nakon onog juèe?
Ved du, hvad der skete i går?
Smiterse, pogodi šta mi se desilo prošle noæi?
Du har måske hørt, hvad der skete i baren i dag?
Mozda si nesto cula o baru jutros. Da.
Han har fattet noget, der skete i dag som De aldrig vil fatte, om De så bliver 100 år.
Razumije stvari koje vi ne bi shvatili ni da živite 100 godina.
Du så, hvad der skete i går.
Видео си шта се десило јуче.
Jeg er ked af, hvad der skete i dag.
Žao mi je zbog toga što se desilo tamo danas, Linkoln.
Jeg vil vide, hvad der skete i Marseille.
Hoæu da znam šta se desilo u Marseljsu.
Har du glemt, hvad der skete i Berlin?
Jesi zaboravio što se dogodilo u Berlinu?
Jeg vil høre dig sige, hvad der skete i Oklahoma City.
Hoæu da èujem da kažeš, prijatelju. Kad smo bili u Oklahoma Sitiju.
Hvad var det, der skete i bilen i går?
Što je bilo ono juèer u autu?
Gæt, hvad der skete i går.
Jesam. Pogodi što se sinoæ dogodilo.
Ved du, hvad der skete i dag?
Mama, znaš šta se danas desilo? - Šta?
Kalder du det, der skete i dag, underholdning?
Ono što se danas dogodilo, vi zovete lijepom predstavom?
Fortæl mig, hvad der skete i elevatoren.
Reci mi šta se dogodilo u liftu?
Du kommer aldrig til at tro på hvad der skete i aftes.
Нећеш поверовати шта се догодило синоћ.
Hun var enig med mig at det er virkelig usundt at vi aldrig snakker om hvad der skete i den brand.
Она се сложила самном да... више никад не причамо шта се догодило у ватри.
Vi har ikke engang snakket om hvad der skete i ilden.
Чак нисмо причали ни о томе шта се догодило у ватри.
Vil du fortælle, hvad der skete i dag?
Hoæeš... hoæeš li mi isprièati šta se desilo danas, Fibi?
Hvorfor fortæller du os ikke bare hvad der skete i aften?
Zašto nam samo ne kažeš šta se sinoæ dogodilo?
Men endnu bedre er det, at i årevis har jeg troet, at det der skete i Mozambique, var min fejl.
Оно што ме радује још више... Годинама сам веровао да је моја грешка оно што се догодило у Мозамбику.
Tom... måske var det, der skete i går for det bedste.
Tom? Možda je ono šta se juèe dogodilo dobra stvar.
Har du glemt, hvad der skete i skoven ved Ophir?
Заборавио си шта се десило у шумама Офира?
Det, der skete i 1972, skulle nødig gentage sig.
Ne želimo da se ponovi... 1972.
Jeg er ked af det, der skete i dag.
Moramo razgovarati. da, žao mi je zbog onoga danas.
Jeg vil aldrig glemme det, der skete i Kanchanaburi men jeg kan forsikre dig om, at du har min fulde tilgivelse.
Oprosti. Iako ne mogu zaboraviti što se dogodilo u Kanchanaburiu, uvjeravam te da sam ti oprostio.
Ikke efter det, der skete i går.
Nakon onoga što se dogodilo juèe, rekla bih da ti ne verujem.
Skal vi diskutere, hvad der skete i aftes?
Hoćemo li razgovarati o tome što dogodilo sinoć?
Du ved hvad der skete i Beirut.
Znate vi šta se desilo u Bejrutu.
Er du okay med det, der skete i aftes?
Onda, jesmo li si cool oko onoga što je bilo sinoæ?
Jeg har hørt hvad der skete i dag, er du okay?
Чуо сам шта се десило. Да ли си добро?
Fortæl mig, hvad der skete i dag.
Reci mi šta se danas desilo.
Jeg var misundelig på det, der skete i dampbadet.
Bio sam ljubomoran incident u sauni.
Verden skal vide, hvad der skete i ørkenen, og hvad han står for.
Svet mora saznati šta se desilo u toj pustinji. I da zna za šta se on zalaže.
Jeg, vi håbede, at du kunne fortælle, hvad der skete i Egypten i går.
Надали смо се да нам можете рећи шта се јуче десило у Египту.
Jeg tror, at det, der skete i Paris, endelig knækkede ham.
Mislim da ga je poraz u Parizu uništio.
Jeg kan huske, hvad der skete i Westchester.
Сетио сам се шта се десило у Вестчестер.
Og resultatet er en endnu større forskel i et meget kort tidsrum end hvad der skete i Tyskland.
Rezultat je čak veća divergencija u još kraćem vremenskom periodu nego u Nemačkoj.
Faktisk var 1950 så fascinerende at folk i flere år efter bare blev ved med at tale om alle de utrolige ting, der skete - i 1951, 1952 og 1953.
U stvari, 1950. je bila tako fascinantna da su, godinama nakon što je prošla, ljudi nastavljali da pričaju o neverovatnim stvarima koje su se dogodile u '51., '52., '53.
Så det der skete i sidste ende var at de besluttede at, jamen jeg skulle lære at snakke.
(Smeh) Na kraju se desilo da su odlučili da treba da naučim kako da govorim.
Nå lad os se hvad der skete i verden.
Хајде да видимо шта се десило у свету.
1.5702650547028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?